r_l ([info]r_l) wrote,

Любителям древностей

А вот что сделал добродетельный пользователь [info]nevmenandr: ресурс по "Слову о полку..." с параллельными местами из разных переводов и переложений.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments

[info]therese_phil

February 16 2007, 11:09:46 UTC 5 years ago

Славно и заслуживает благодарности. К архитектуре есть некоторые претензии, но не существенные. Подача старых поэт. переводов по новой орфографии, конечно, минус, но понятно, что для сканирования использовалась БП, а восстанавливать яти и ижицы скучно (хотя здесь они были бы не излишни). Страннее другое - в списке требуемых переводов нет прозаич. переводов Н.А.Полевого (1830), А.Ф.Вельтмана (1833), М.А.Максимовича (1837), И.П.Сахарова (1839), И.М.Снегирева (1839). Быть может, они не столь и нужны для истории научного изучения Слова, но для истории его литературной и историософской рецепции - архиважны. Достаточно вспомнить, что Пушкин опирался на комментированный перевод Вельтмана и писал к нему примечания, а пер. Максимовича, видимо, был релевантен для Боратынского. Очевидно, что спасение утопающих - в руках утопающих, но в список дезидерата надо бы включить...

[info]r_l

February 16 2007, 11:11:31 UTC 5 years ago

Думаю, Борис прислушается.

[info]nevmenandr

February 16 2007, 11:53:12 UTC 5 years ago

Спасибо! А можно подробнее про претензии к архитектуре? Хотелось бы знать все слабые места системы.
Восстанавливать яти не скучно (не скучно же было воспроизводить всю разметку Зализняка), причина проще: у меня нет под рукой источника в старой орфографии. А так я только за аутентичность. Правда, потом, может быть, прикручу поиск, а старая орфография его затруднит, но это тоже решаемо.
Вообще некоторые тексты надо бы ещё повыверять там, вот [info]kirillkirill справедливо указывал мне, что там с Заболоцким не всё благополучно.
Вельтман и Максимович выпали из списка не знаю почему, вероятно, по невнимательности (в списке для внутреннего пользования они есть), а Полевого, Сахарова и Снегирева нет тут и в этом всё дело.
Собственно, я не выложил и половины наличных у меня текстов, одних украинских будет больше двух десятков.
Будем работать, в общем.

[info]r_l

February 16 2007, 11:55:16 UTC 5 years ago

Да, кстати о текстах.
Мне в сети попадалось первое издание в виде какого-то не то pdf, не то jpg.

[info]nevmenandr

February 16 2007, 12:00:04 UTC 5 years ago

И так и так оно лежит в сети, это не редкость, в общем. В ФЭБ тоже лежит. Но если у меня оно в текстовом формате воспроизведено, то pdf и не нужно. по крайней мере в формате корпуса.
Другое дело, что у меня есть амбициозная идея разрезать jpg екатерининской копии и выдавать картинки параллельно текстовым строчкам. На это надо неделю отпуска где-то.

[info]m_bezrodnyj

February 16 2007, 12:34:38 UTC 5 years ago

Вы не против, если я у себя в lj дам ссылку на этот ресурс?

[info]nevmenandr

February 16 2007, 12:36:25 UTC 5 years ago

Я - за. Спасибо.
Думаю, что распространение информации пойдёт ресурсу на пользу.

[info]therese_phil

February 16 2007, 12:56:36 UTC 5 years ago

Ну, поиск, во-первых, что Вы и сами отметили. Во-вторых, нужна все же возможность чтения любого перевода сплошь, а не по строчкам. Понимаю, что это несколько нарушает идеологию, но пользователям это оч. полезно :)

Ну да, у Полевого, Сахарова и Снегирева - публикации с толкованиями, а не собственно переводы, так что претензия снимается. Но Вельтмана и Максимовича - обязательно (и Вельтмана, видимо, не только 1833, но и 1866).

Еще раз спасибо за хороший ресурс.

[info]nevmenandr

February 16 2007, 13:09:22 UTC 5 years ago

Поиск, думаю, будет.
От показа текста полностью я отказался сознательно, всё-таки это не электронное издание. Тот же НКРЯ не заставишь вывести стихотворение целиком. Но, может быть, Вы правы. Подумаю.
Вельтмана и Максимовича добавил.
Спасибо Вам.

[info]m_bezrodnyj

February 16 2007, 11:54:22 UTC 5 years ago

А вот это славно.
Create an Account
Forgot your login or password?
Facebook Twitter More login options
English • Español • Deutsch • Русский…